今日からベトナム語

ベトナム語それは今日からベトナム語

2022-01-01から1年間の記事一覧

今日からベトナム~パッケージから学ぶベトナム語~

今日からベトナム語です。 今回は、ふと見た牛乳のパッケージに書いてあったベトナム語を紹介したいと思います。まずはこちらをご覧ください 150 năm qua,chúng tôi không ngừng đúc kết kinh nghiệm sản xuất sữa từ thế hệ này sang thế hệ khác. 150年間…

今日からベトナム語~どうしたらいいかな~

今日からベトナム語です 今回は【どうしたらいいかな】のベトナム語を紹介します。 困ったときに使ってみましょう Làm sao bây giờ. Tôi nên làm gì. tôi phải làm gì. tôi nên làm thế nào. はい、簡単ですね。

今日からベトナム語~街中のベトナム語 標識編~

写真 今日からベトナム語です。 今回は街中のベトナム語シリーズ 標識編です さっそく見ていきましょう Lối đi dành cho người đi bộ và xe lăn người khuyết tật こちらですね Lối đi 通路 道 dành cho~ ~のための người đi bộ 歩行者 xe lăn 車いす ngườ…

今日からベトナム語~Mỗi,Từng~

今日からベトナム語です。 今回はMỗi,Từngのベトナム語を紹介します。 Mỗi Mỗi người trong nhóm chúng tôi có một cái điện thoại thông minh.私たちのグループの中の人はみんなスマートフォンを持っている。 図 Từng từng は順番を表すときに使います。 Đề…

今日からベトナム語~あなたと話がしたい~

今日からベトナム語です 今日は「あなたと話がしたい」と言いたいときに使えるベトナム語を紹介します。 Tôi muốn nói chuyện với bạn. これでもいいですが、今回は一個上の中級レベルのベトナム語で意中のあの子に言ってみましょう。それがこちらです123…

今日からベトナム語~Tôi không muốn nghe chuyện của bạn~

今日からベトナム語です 嫌いな人がなにか話を持ち掛けてきた時に使えるベトナム語を紹介します。 Tôi không muốn nghe chuyện của bạn.あなたの話なんて聞きたくない。 Lâu lắm rồi chúng ta mới gặp nhau,ひさしぶりだな tại sao bạn lại đến đây.Tôi chẳn…

今日からベトナム語~không có ai đi cùng nên chưa đi~

今日からベトナム語です 今回はまだ行ったことのない場所に知人から行ったことがあるかと聞かれた場合の返しの言葉を紹介します。 一緒に行ってくれる人がいないからまだ行ったことない。 これを紹介します。 Bạn đã sống ở Việt Nam mấy năm rồi.どれくらい…

今日からベトナム語~ bạn đã đỡ mệt chưa?~

今日からベトナム語です 今回は【疲れとれた?】のベトナム語を紹介します。 これから夏本番のベトナム。暑さで疲労が溜まっていく方も多くなるのではないかと思います。その時に体調をうかがう言葉をかけたいけどなんて言っていいかわかりませんよね、そこ…

今日からベトナム語~có rỗi không編~

今日からベトナム語です。 今回は相手に予定を尋ねる方法(có rỗi không?)を書きました。実際の会話を想定して書いたので、わかりやすいと思います。 では、どうぞ 三橋 「bạn ơi,chủ nhật tuần này có rỗi không?」 今週の日曜日空いてる? 伊藤「nhật à?khô…

今日からベトナム語~トイレ編~

今日からベトナム語です。 今回はトイレの中にあるベトナム語を紹介していきたいと思います。 まずこちらの写真をご覧ください。 某所トイレで見つけて今回の記事を思いつきました。 単語紹介していきます。 xin vui lòng. お願い không bỏ giấy rác vào bồn…

今日からベトナム語~ベトナム語の略語編~

今日からベトナム語です 今回は知っておくと便利なベトナム語の略語を学んでいきたいと思います。 また、目上の人に対して略語を使うことはベトナムでは失礼にあたるので注意しましょう! ちなみに略語はベトナム語で viết tắt といいます。 とりあえずよく…

今日からベトナム語~覚えておくと良い参考書のベトナム語編~

今日からベトナム語です 今回は参考書の中にあるベトナム語の勉強をしましょう まずはこちらを見てください。 これは初級の参考書にある問題です。 mà を使って分を完成させる問題です ここでこの問題に対する説明を見たときに、dùng とmàを見ただけで「あぁ…

今日から使えるベトナム語~返答編~

今日からベトナム語です。 今回は前回の記事「今日から使えるベトナム語~メッセージ編~」で紹介した疑問文に対しての返事をいくつか紹介したいと思います。 基礎的な簡単な文ですのでぜひ使ってみてください。 前回の記事はこちらをご覧ください。 kyokara…

今日から使えるベトナム語~返答編~

今日からベトナム語です。 今回は前回の記事「今日から使えるベトナム語~メッセージ編~」で紹介した疑問文に対しての返事をいくつか紹介したいと思います。 基礎的な簡単な文ですのでぜひ使ってみてください。 前回の記事はこちらをご覧ください。 kyokara…

今日からベトナム語~メッセージ編疑問文~

今日からベトナム語です 皆さんのベトナム語学習のお力になればと思います。 今日からベトナム語では日常で使えるベトナム語をメインに紹介していきます。 さて、今回はメッセージで使える疑問文をいくつか紹介したいと思います。 bạn tên là gì? あなたのお…

おすすめベトナム語勉強法

今日からベトナム語 今日からベトナム語です 今回は私が実践しているベトナム語の勉強法について書いていきたいと思います。 ベトナム語の勉強を始めようお思っている方などの参考になれば私もうれしいです。 参考書選びの基準 独学でベトナム語を始める方に…

今日からベトナム語 

今日からベトナム語 今日からベトナム語です。 このブログではベトナム好き、ベトナムに興味を持っている方へ向けて、ベトナム語やベトナムの文化などベトナムにかかわるすべてのことを紹介していきます。 ですがメインはベトナム語の記事になります。 私も…