今日からベトナム語

ベトナム語それは今日からベトナム語

今日からベトナム語~Tôi không muốn nghe chuyện của bạn~

今日からベトナム語です

 

嫌いな人がなにか話を持ち掛けてきた時に使えるベトナム語を紹介します。

 

Tôi không muốn nghe chuyện của bạn.
あなたの話なんて聞きたくない。

 

👨Lâu lắm rồi chúng ta mới gặp nhau,
ひさしぶりだな

👩tại sao bạn lại đến đây.Tôi chẳng có việc gì với bạn cả.Bạn về đi.
何でここに来たの。あなたに用なんかない、帰って。

👨Tôi đến đây là có việc đấy.Rất tiếc là tôi có chuyện muốn nói với bạn.

俺には用があるんだよ、お前に話があるんだよ

 

👩Tôi không muốn nghe chuyện của bạn.

あなたの話なんて聞きたくない

Xin bạn hãy về đi.Đừng đến đây nữa.
お願いだから帰って。もう来ないで

👨Lạnh nhạt quá nhỉ?
つめたいな?

👩Dương nhiên rồi.
あたりまえでしょ。

 

はい、以上です。

多分使い道はあまりないと思いますが、パートナーと喧嘩したときにちょっと使ってみましょう。